I components dal Grup Folcloristic a vivin la fieste de Epifanie in mût une vore diferent rispiet a chei che dome a assistin al rît dal impiament, soredut par vie che il pignarûl al va prime di dut fat sù! E al è propit chest l’aspiet tipic che nus ven iniment cuant che o tornìn a pensâ ae Epifanie: dut il lavôr necessari ae sô preparazion. Si tache in Novembar e ancje prime, procurant e taiant la fuee, po la dì prime de Epifanie, si fâs la buse pal pâl, si cîr il pâl stes e il materiâl par fuarce naturâl che si puedi brusâ lavorant insiemi a chei altris di fûr, intai cjamps. Prime dal impiament, duncje, a son zornadis intensis li che ducj a colaborin. Al è chel che al fâs fature par tirâ sù un pignarûl alt e ben costruît, cui che invezit si impegne a legrâ la zornade cun te cjalt, vin, formadi e vie indevant, impegnantsi ancje a consumâ dut chest ben di Diu in prime persone! Si fâs fieste par vie che il spirt, intai cjamps, aes siet o vot di matine dal mês di Zenâr, cu la tiere zelade e une grande criùre, al è propit di fieste e no di lavôr e al è just che al sedi cussì. Il pignarûl par nô al è un zûc, un tornâ a scuvierzi robis che a son cuasi dal dut pierdudis. In tancj, po dopo, no varessin la ocasion di lavorâ di fûr intai cjamps, e e je une esperience che nus pâr une vore impuartante. In chescj agns il “Pan e Vin de Pifanie” si è insiorât di significâts gnûfs, inzornantsi cussì ai timps modernis. I moments principâi a restins simpri la Sante Messe e l’impiament dal pignarûl. La prime e je une vore carateristiche par vie che a partecipin ducj i components dal Grup in costum e parcè che si cjate un tic di furlanetât, cussì râr purtrop, cu lis leturis in lenghe furlane a la ufierte dal “pan e vin” al predi; la seconde parcè che al è il massim de fieste de interie zornade. Ma il significât che il pignarûl al podeve vê in passât al è dal sigûr un tic cambiât, jessint cambiâts i mûts di vivi. Al è probabil che une volte si spietave di viodi la direzion dal fum par fâ i auspicis pal gnûf an, cun tante plui trepidazion di vuê, li che o sin simpri bombardâts di predizions di cualsisedi gjenar. Intal cors dai ultins agns, cun di plui, si son vignudis a svicinâ ai moments plui antîcs, edizion dopo edizion, dute une schirie di manifestazions di contor che a àn fat in mût che si rivàs a une zornade simpri plui plene e vivarose in graciis de colaborazion tra il Grup Folcloristic e altris associazions e realtâts dal paîs. Une vore significative e je la colaborazion cu la scuele, cu la iniziative clamade “Le tradizioni tra passato e futuro viste con gli occhi dei bambini”, li che i fruts a vegnin coinvolzûts in aprofondiments e diviersis ativitâts che si riferissin aes tradizions furlanis. La zornade de Epifanie si è trasformade intune bielissime ocasion par fâ fieste e par mantignî vivis lis tradizions une vore antighis che, viodût l’impegn e il lavôr che a compuartin, a saressin ladis pierdudis, fasint colâ ancje i lôr significâts origjinaris.
E je duncje une union tra vieri e gnûf une vore interessante. In cheste maniere lis tradizions plui antighis a son rivadis fin in dì di vuê. Dispès, a restin propit i aspiets plui carateristics de tradizion plui antighe che a son chei plui interessants, che a vegnin dut câs inzornâts ai timps. Ogni edizion dal “Pan e Vin de Pifanie” e risierve cualchi sorprese che e lasse il segn, purtrop no simpri positîf, come chel an che, la sere prime, cuant che il pignarûl al jere bielzà completât, cualchidun al à impiât il fûc. Forsit al jere ansiôs di viodi in anticip in Friûl là che il fum si sarès direzût o cuissà ce. Dut câs, ancje chel an, i brâfs e volenterôs components dal Grup, che no si son lassâts scoragjâ nancje dal brut timp che al bateve dûr, a àn tornât a tirâ sù il pignarûl a timp di record la dì stesse, e cussì al è stât pussibil, ancje chel an che, inte dì de Pifanie, si ripetès il rît dal impiament di bande dal dean dal paîs.
Il “Pan e Vin de Pifanie”, la grande fieste de Epifanie, une vore sintude a Pasian e in dut il Friûl, e sarà une bielissime ocasion par riproponi tradizions antighis, seont di nô, par nuie anacronistiche, parcè che e fâs part di nô, des nestris lidrîs storichis e culturâls, Il rituâl principâl peât a cheste ricorince, l’impiament dal Pignarûl, il grant fogaron di cjanis di blave (la fuee) preparât cun cure e devozion dai zovins dal paîs, al à di fat origjins arcaichis, forsit di origjin celtiche; si tratave di un rît magjic – agrari che al veve di propiziâ la cressite de racuelte e creâ lis cundizions favorevulis pai lavoradôrs des campagnis e pai animâi.
Fin de matine però, cui che al ven a Pasian di Prât al è coinvolzût in altris moments no mancul sugjestîfs e significatîfs. Intal cors de Sante Messe, rindude particolâr de leture in lenghe furlane, ciertis cubiis di balarins dal nestri Grup in costum a ufrissin al celebrant il Pan e il Vin. Ae fin de cerimonie Religjose, al è il salût dal Dean ven a stâi il salût dal plui anzian dal paîs e al ultin nassût dal an prime, come segn di buine fortune e di continuitât tra lis gjenerazions. In chescj ultins agns ancje i Rês Mâcs cul cjaval a puartin i lôr regâi al picinin. Il moment plui impuartant al è dal sigûr l’impiament dal pignarûl.
Tal imbrunî un carateristic corteu di fogulis, compagnât di musichis e di cjants dai components dal Grup, che si disvoluce tra lis viis dal paîs par rivâ li dal lûc dulà che al è stât tirât sù il pignarûl. Une grande fole si tire adun par assisti al impiament dal fogaron di bande dal plui anzian dal paîs che prime al fâs une segn de crôs in direzion dai cuatri ponts cardinâi. Come che la tradizion e vûl, i vielis, come auguri, a interpretin l’andament dal fûc, il so vigôr, e a fasin auspicis su la anade agricule:
“Se il fum al va a soreli jevât
cjape il sac e va a marcjât.
Se il fum al va a soreli a mont
cjape il sac e va pal mont”.
Se il fum al va a orient cjape il sac e va al marcjât (anade buine, siore di prodots). Se il fum al va a ovest cjape il sac e emigre (anade negative).